📰 7DÍES
vienres, 05 de xunu de 2026
Asturies, con voz propia
// 🔐 el testu na nel config
Llingua normal 🟡 Timer

Xosé Candel: "Les manifestaciones pola oficialidá lleva habiéndoles dende 1987"

Xosé Candel ye portavoz ocasional de la Xunta pola Defensa de la Llingua Asturiana
Imagen noticia
📷 Xosé Candel
05/06/2026 05:10 | REDAICIÓN
Depués de la XXIX Manifestación pola Oficialidá del Asturianu que cada añu convoca la Xunta pola Defensa de la Llingua Asturiana, falamos con Xosé Candel (Valdés 1964) miembru de l'asociación.

¿Cómo valora la respuesta ciudadana a la manifestación d'esti añu del Día de les Lletres?

Un ésitu. Hai que tener en cuenta que manifestaciones pola oficialidá lleva habiéndoles dende 1987, polo que les valoraciones que se faigan hai que faceles con esa perspectiva. Ye una reivindicación que dura cuarenta años yá y vemos nes manifestaciones qu'añu tres añu va xuntándose xente nuevo con un perfil mui tresversal, y nes de los últimos años cada vez pue vese más xente mozo.

La conclusión que nós saquemos ye clara: esta sociedá nun se va dar, nun vamos parar de reivindicar lo que que ye de xusticia: la igualdá de derechos de toles persones, falen la llingua que falen.

¿Sedría positivo pal asturianu que los diputaos y les diputaes favorables a la oficialidá usasen l'idioma habitualmente pa responder a la prensa?

Claro, pero non namás pa dirixise a la prensa, sinon en tolos ámbitos de la so actividá pública. Nun ye de recibu dicir que se defende una llingua, que ye la del pueblu al que representes y nun facer l'esfuerzu d'usala si la conoces o de deprendela si nun la conoces. Una llingua amás tan fácil d'escuchar na cai y tan fácil de deprender si se pon voluntá pa ello. Y eso val pa diputaos y diputaes y pal restu de cargos políticos electos o nomaos, sían de l'alministración autonómica o de los conceyos.

A pesar de que la mayor parte de los conceyos tienen aprobada la toponimia oficial colos nomes asturianos de los llugares ye innegable que tanto l'Alministración como les empreses privaes refugen el so usu. ¿Qué opinión-y merez?

Lo que ye innegable ye que los decretos d'oficialización de los topónimos nun se cumplen como deberíen cumplise. Empezando pola alministración, los topónimos oficiales deberíen ser los únicos que s'utilizaren en publicaciones, retulaciones, documentos y comunicaciones. Nun conozo otru casu de llexislación que nun se cumpla sistemáticamente ensin nenguna consecuencia pa los o les responsables. Y na Xunta nun nos cansemos de denuncialo selmana tres selmana.

Nel casu de les empreses, pienso qu'hasta penriba pue haber desconocimientu o desinformación, agravaes pol fechu de que les alministraciones nun cumplen colos decretos. Tamién l'alministración debería facer pedagoxía y promoción de la llegalidá nesti aspectu, pero ¿qué meyor campaña de promoción que dar exemplu? Sicasí, hai empreses que sí faen usu del nome tradicional del so pueblu, como debe ser y porque amás añade valor y autenticidá a les sos marques, productos o servicios.

L'aspiración d'Uviéu a Capital Europea de la Cultura siendo una ciudá que niega y persigue la presencia del idioma paez una incongruencia, ¿acuéi?

Sí, eso mencionémoslo nel discursu final de la manifestación d'anguañu. ¿Incongruencia? Nun sé, ye verdá que'l gobiernu actual del conceyu d'Uviéu nun destaca por favorecer la presencia normal del asturianu, y d'eso podríen falar les asociaciones y clubes deportivos, que sufren presiones acaldía pa nun usar l'asturianu nin la toponimia tradicional. Pero la candidatura sofítenla munches otres instituciones.

Nós saquemos un pensamientu optimista, y ye qu'Uviéu (igual qu'Asturies) nun s'entiende ensin la so llingua propia, que ye l'asturianu, y que sería una risión monumental n'Europa apresentar una candidatura a capitalidá cultural que ficiera de menos o nun tuviera en cuenta la llingua. Por eso lo tienen que facer. Bono, dámos-yos la bienvenida al reconocimientu d'esa realidá. Agora falta que dean el pasu de l'"amabilidá", de querer ser una candidatura simpática pal xuráu que decide la Capitalidá Europea de la Cultura, a cumplir, por exemplu, les recomendaciones d'una norma tan europea como ye la Carta Europea de les Llingües Minoritaries.

Pa qu'Uviéu y Asturies caltengan la so identidá hai que poner les bases pa conservar esa parte esencial de la cultura que ye la llingua. Eso namás lo garantiza la oficialidá.

¿Qué esplicación pue tener el fechu de que munchos asturianos y munches asturianes s'identifiquen más con un cachopu que col idioma?

Nun pueo tar d'alcuerdo con esa afirmación. Como yá dixi antes, sofitando al movimientu de recuperación llingüística na cai hai muncha xente y mui variao. Pero amás voi recordar un datu concretu: na última encuesta sociollingüística d'Asturies una mayoría amplia identifica l'asturianu como la llingua propia d'Asturies y cuasi ye unánime la demanda d'un tratu institucional equiparable al restu de llingües del estáu que sí son oficiales n'otres comunidaes autónomes.

Nun sé qué estudios hai sobre'l cachopu, pero en tou casu la defensa del asturianu ye compatible coles preferencies gastronómiques de cada quién.

¿Tien la Xunta pola Defensa de la Llingua Asturiana dalgún plan de cara a les eleiciones o ta centrada n'otres xeres?

Bono, queda munchu tiempu entá pa les elecciones, que van ser pa mayu de 2027. Agora llega'l branu, que siempre ye una temporada más tranquila, y vamos centranos n'afitar relaciones con otres asociaciones y territorios, aparte de l'actividá normal de la Xunta... Yá pa la seronda entamaremos dalguna acción o dalguna campaña propia. Pero pel momentu ye pronto pa falar d'elecciones.